Genrer


Sange om fodbold
Når det danske fodboldlandshold løber på banen i Stuttgart til kampen mod Slovenien d. 16. juni, vil spillerne formentlig blive hilst velkommen med klapsalver og fællessang. Sangen kunne være den nyskrevne officielle EM-sang, ”Kongen af Danmark”, med tekst og musik af Malte Ebert (Gulddreng) og med omkvædet: ”Vi ska´ ha´ guldet tilbage/ de har lånt vores pokal/ siden ´92”.
Men den sang, der med 99% sikkerhed i realiteten vil lyde fra lægterne, vil være landsholdssangen fra VM-slutrunden i 1986, ”Re-Sepp-Ten”, med tekst af Jarl Friis-Mikkelsen og Henrik Bødtcher og musik af Michael Bruun – for det er den sang, der altid bliver fundet frem, når landsholdet spiller. Til hver større slutrunde er der ganske vist hver gang blevet præsenteret en ny ”officiel kampsang” – men det ender alligevel altid med, at det er den gode gamle ”Re-Sepp-Ten”, man hører fra tilskuerpladserne, når der skal synges, ikke mindst fordi det er en glimrende sang med et godt omkvæd: ”Vi er røde, vi er hvide/ vi står sammen, side om side”.
I Danmark er der altså i tidens løb skrevet et anseligt antal officielle landsholdssange, ofte skabt af de kendteste aktuelle hjemlige hitmagere, og det samme er tilfældet i de fleste andre lande. Alle store fodboldnationer med respekt for sig selv fabrikerer nye lejlighedssange, når deres fodboldlandshold deltager i en slutrunde, og nogle af de nyskrevne sange får prædikatet ”officielle landsholdssange” (ligesom i Danmark). Desuden udarbejder FIFA og UEFA officielle slutrundesange til hver af de store fodboldslutrunder, som finder sted hvert andet år, så der efterhånden er voldsomt mange fodboldsange at tage af, hvis man er i fodboldsang-humør.
Og hvis man alligevel ikke skulle have fået sin lyst til fodboldsange styret efter at have hørt de mange landsholdssange, kan man gå videre med de utallige klubholdsange, der har set dagens lys hen ad vejen. Mange af de store fodboldklubber har deres egne klubsange, og man skal ikke lede længe for at finde hele albums med disse klubholdsange, hverken her til lands eller i udlandet.
Danske fodboldsange
Der er altså ingen mangel på mere eller mindre officielle landsholds- og klubholds-fodboldsange, og der er heller ikke de store problemer i at finde frem til sangene på nettet eller i fysisk form. Det er imidlertid ikke disse sange, artiklen her handler om, men derimod de sange, hvori fodboldspillet indgår i teksten på den ene eller anden måde, uden at der af den grund er tale om deciderede lejlighedssange, skrevet til en bestemt fodboldbegivenhed, til et bestemt landshold eller til en specifik klub. Desuden skal det her indledningsvis slås fast, at det er den engelske form for fodbold /soccer), der her er tale om og ikke den mærkværdige sport, der går under navnet ”amerikansk fodbold”. En sang som The Beach Boys´ ”Be true to your school” (1963) er altså ikke relevant her, selv om det er en herligt medrivende sang om (amerikansk) fodbold: ”Come Friday we´ll be jacked up on the football game/ and I´ll be ready to fight/ we´re gonna smash ´em now”.
Den første fodboldsang, jeg selv kommer til at tænke på i sammenhængen, er Niels Skousens godt 50 år gamle sang ”Fodbold” fra pladen ”Herfra hvor vi står” (1971). Sangen forekom allerede dengang som lidt af et fremmedelement på en plade, der ellers var domineret af sange om eksistens og identitet, og det blev Skousen også kritiseret for i samtiden, bl.a. af musikeren Jan Borges, som mente, at sangen var ”en blindgyde”. Niels Skousen forsøgte sig med en forklaring om, at sangen ”Fodbold” prøvede ”at sætte ord på, at uforsonlige modsætninger kunne ende i en katastrofe”, hvormed han formodentlig hentydede til verset om tribunen, der brænder. Men stadigvæk må man nok erkende, at sangen med involvering af bl.a. Gunnar Nu Hansen ikke er LP´ens stærkeste udspil og faktisk er noget ude af trit med pladens øvrige sange: ”Det´ nu alligevel sært/ at sådan noget er et spil/ ind imellem så tænker jeg på/ hvordan sådan noget kan gå til”.
Niels Skousen og det ædle fodboldspil virker som en noget umage sammenstilling; men fodbolden dukker op i andre danske rocksange, hvor den forekommer mere på sin plads. Når Steffen Brandt og TV2 synger om nutidens unge, der hygger sig med ”dans og musik/ fester, fodbold og matematik” (”Ræven og rønnebærrene”, 1984), kan lytteren bedre relatere til udsagnet – måske bortset fra det med at hygge sig med matematikken – og når Arne Würgler prøver at udtrykke, hvad der udgør en almindelig danskers hverdag og lader fodbold indgå i beskrivelsen, er der heller ingen grund til indvendinger: ”Det er nu, der er frispark/ og også nu, det er stjerneklart” (”Det er nu”, 1974).
Men når man taler om danske rocksange om fodbold, er der dog især én sang, der trænger sig på før alle andre: Michael Falchs ”Kære Vorherre (En fodboldbøn)” fra 1997. Falch har selv spillet fodbold hele sit liv, og han har adskillige gange fortalt, at han aldrig ville kunne trives uden fodbolden. Han har oven i købet for nylig udgivet en lille bog om emnet, ”Om fodbold” (2022), og han har altså også inddraget fodboldspillet i sin sangskrivning.
”Kære Vorherre” er udformet som en 6-årig drengs aftenbøn til Vorherre, hvor det altoverskyggende ønske for fremtiden er engang at komme på landsholdet – og vel at mærke i trøjen med nr. 11 på ryggen: ”Kære Vorherre, pas godt på min mor/ min far og min søster og bror/ - Og husk at det er ham med nr. 11 jeg vil være/ husk det nu, kære Vorherre!” Sangen er blevet udlagt som en hyldest til Vejle-spilleren Ulrik le Fevre, der spillede med nr. 11 på ryggen; men mon ikke de fleste hører sangen som en hyldest til EM-helten Brian Laudrup? Eller måske handler sangen om dem begge?
Engelske fodboldsange
Ligesom der er mange danske sangskrivere, der inddrager fodbolden i deres sangtekster, dukker sporten jævnligt op i rocksange fra fodboldens hjemland, England. Ray Davies fra The Kinks var selv en habil fodboldspiller, inden han helligede sig musikken, og den gamle kærlighed dukker op ind imellem i sangkataloget, f.eks. i ”Autumn Almanac” fra 1967: ”I like my football on a Saturday/ roast beef on Sundays, all right”. Den skotske sangerinde Amy McDonald har både nået at være forlovet med en fodboldspiller og gift med en anden, så hun må om nogen vide, hvad det drejer sig om, når hun synger om ”The footballer´s wife” (2007): ”But the footballer´s wife/ tells her troubles and strife/ I just don´t care in the end/ Who is she to pretend/ that she´s one of them?/ I don´t think so”.
Den engelsk/skotske sanger Rod Stewart har ligeledes et nært forhold til fodboldspillet, idet han som ung blev tilknyttet fodboldklubben Brentford, selv om han aldrig kom til at spille for klubben som professionel. Under sine mange koncertturnéer plejede Rod Stewart tidligere at sparke signerede fodbolde ud til publikum for at markere sin forkærlighed for fodboldsporten. Det tydeligste fodboldaftryk i Rod Stewarts karriere som musiker finder man dog i sangen ”You´re in my heart” (1977), hvor sangeren erklærer sin uforbeholdne kærlighed til fodboldklubberne Celtic og Manchester United – samt til den elskede, sangens ”you”.
Sangteksten har form af én lang hyldest til den udkårnes mange kvaliteter: ”You´re a rhapsody, a comedy/ you´re a symphony and a play/ you´re every love song ever written”, osv. osv. Men den allermest udsøgte kompliment til kæresten møder man til slut i sangen, hvor hun sammenlignes med sangskriverens to favorit-fodboldklubber: ”You´re every schoolboy´s dream/ you´re Celtic, United/ but baby I´ve decided/ you´re the best team I´ve ever seen”. Så bliver det nok ikke større, i hvert fald ikke for sangens fodboldfan – men det fremgår ikke af teksten, hvad den udkårne synes om at blive sammenlignet med en fodboldklub!
Der er mange flere sange, hvori fodboldspillet indgår, f.eks. Pete Townshends ”Football fugue” (1987), som sammenligner dynamikken i en fodboldkamp med sammenspillet i et orkester. Men der er dog én sang, der frem for nogen bør nævnes i forbindelse med dette hurtige vue over engelske sange om fodbold: Andrew Lloyd Webbers ”The beautiful game” fra hans og Ben Eltons musical af samme navn fra 2000. Musicalens handling sammenfletter fodbolden med religionsurolighederne i Nordirland omkring 1970, og overordnet handler musicalen nok mere om samfund og politik end om fodbold; men fodboldspillet er trods alt en vigtig faktor i det store spil om forskellige skæbner i Belfast.
Hør blot linjer som disse fra titelsangen: ”Measure your life in football seasons/ feel the passion and feel the heat/ football is the only reason/ God Almighty gave us feet”. Eller hvad med disse linjer: “Viva! The beautiful game/ raise your voice for the people´s sport/ Long live the beautiful game/ those who play, those who support”. For slet ikke at tale om: “It isn´t a religion, it´s more important/ sacred, holy and divine”. Tilbage står vist blot at tilføje et: Amen!
Held og lykke til det danske fodboldlandshold i Stuttgart d. 16. juni!
EM i Fodbold 2024
fredag 14. jun. 2024 – søndag 14. jul. 2024